Примеры употребления "andato" в итальянском с переводом "собираться"

<>
No, ma sarei andato a parlarne. Я как раз собирался пояснить это.
Sarei andato a lavorare sullo sviluppo internazionale. Я собирался работать над международным развитием.
Mio padre poteva dirmi che stava costruendo una nave spaziale e che sarebbe andato su Saturno, ma non poteva dire nient'altro al riguardo. Мой отец мог бы сказать, что он строит космический корабль, и что он собирается отправиться на Сатурн, но больше он ни о чём рассказать не мог.
Tornavo per andare a trovarla. Я собирался навестить ее.
Vado a giocare a tennis. Я собираюсь играть в теннис.
Sto andando a giocare a tennis. Я собираюсь играть в теннис.
Ora, andremo su Marte un giorno. Итак, когда-нибудь мы собираемся на Марс.
Sono qui nella tenda, preparandomi ad andare. Я лежу в палатке, собираюсь в путь.
Questi comici andranno al festival di New York. Эти комики сейчас собираются на фестиваль в Нью-Йорке.
Non so voi, ma se lo costruiranno, sarà lì che andrò. Не знаю, как вы, но они построили её и я как раз сейчас туда собираюсь поехать.
E guidare una Toyota Element quando vado in giro col surf. Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом.
Se per caso andate per bar a rimorchiare chi vorreste portare con voi? Кого прихватить в компанию, если собираешься гулять до утра по барам?
E la cosa funziona sia che andiate nello spazio, sia che semplicemente entriate in un corpo. И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело.
Sta rapidamente diventando il più diffuso regalo di diploma, dato alle ragazze che stanno per andare al college. Это быстро становится самым популярным подарком по окончанию школы, для молодых девушек, которые только собираются поступать в колледж.
Alla fine del nostro primo meeting ci siamo riuniti per parlare della nostra agenda, di come saremmo andati avanti. В конце нашей первой встречи, мы собрались обсудить наши дальнейшие действия.
Esther Chavez era una contabile eccezionale a Città del Messico, aveva 72 anni, e stava pensando di andare in pensione. Она работала бухгалтером в Мехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить на пенсию.
doveva essere una tecnologia senza futuro, ma Alfred Mann ha incontrato il dottore che stava per andare in pensione, il Dr. Schindler. Это должно было стать забытой технологией, но Альфред Манн встретился с доктором, который собирался выйти на пенсию.
Avrebbe pagato di tasca sua perché si sentiva di essere generoso, e i soldi sarebbero andati alle persone che avrebbero scritto le voci. Он собирался платить людям деньги просто потому, что он хороший парень, и люди получали бы деньги, и писали бы статьи.
Ciò che proverò a fare in questa conferenza è andare leggermente oltre e vedere se riesco a infrangere le vostre aspettative in modo divertente. Поэтому то, что я собираюсь сделать в своей лекции, это пойти немного дальше и проверить, смогу ли я обмануть ваши ожидания и доставить удовольствие.
Andiamo verso i secchioni della spazzatura, dove tradizionalmente, dopo una lunga giornata al mercato, si va a fare una pausa, ma anche a guardare il cielo. Итак, мы направимся к мусоркам где на рынке, традиционно, после долгого рабочего дня, люди собираются на перерыв, и чтобы поглядеть на небо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!