Примеры употребления "andato" в итальянском с переводом на русский

<>
E così sono andato a Greenwich Village e ho cercato questa collina. Поэтому я иду по Гринвич-Виллидж и ищу этот холм.
No, ma sarei andato a parlarne. Я как раз собирался пояснить это.
E me ne sono andato. Я ушёл с работы
E una volta andato in pensione, tutta la tecnologia sarebbe andata perduta, perché nessun produttore di apparecchi medici se ne voleva fare carico dato che era un problema di modesta rilevanza. Вышел бы он на пенсию - и технология ушла бы в небытие, так как ни один производитель медицинского оборудования не взялся бы за такую мелочь.
Lo scorso gennaio sono andato in un posto chiamato WAIS Divide, a circa 950 km dal Polo Sud. В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса.
I loro dirigenti ne hanno sicuramente tratto beneficio finché tutto è andato bene. Их руководство определенно получало выгоду до тех пор, пока все шло хорошо.
Sarei andato a lavorare sullo sviluppo internazionale. Я собирался работать над международным развитием.
Così, mentre cercate di decidere su cosa stia facendo il chirurgo mentre vi opera, il chirurgo se ne è già andato. Пока вы всё ещё соображаете, что там делает хирург, кромсающий ваше тело, хирург уже давно ушёл.
Ma ora è andato, ed è bello vedere uno dei - senza dubbio uno dei peggiori oratori della storia Americana, che ha lasciato il passo a uno dei più grandi, a Obama. Но теперь он ушёл, и так замечательно видеть, как один из, вероятно, худших ораторов в Американской истории, уступает место одному из лучших - Обаме.
Nel corso dell'ultimo secolo ci hanno provato 6 volte, e solo 1 di quei tentativi è andato a buon fine. В прошлом веке было совершено шесть попыток и ровно одна была успешной.
Mio padre poteva dirmi che stava costruendo una nave spaziale e che sarebbe andato su Saturno, ma non poteva dire nient'altro al riguardo. Мой отец мог бы сказать, что он строит космический корабль, и что он собирается отправиться на Сатурн, но больше он ни о чём рассказать не мог.
E ad un certo punto, in passato, un sotto-gruppo di africani ha lasciato il continente africano ed è andato a popolare il resto del mondo. И когда- то в прошлом некоторые африканцы покинули свой континент, чтобы заселить остальные территории.
Va in onda il sondaggio! Идет съёмка!
Tornavo per andare a trovarla. Я собирался навестить ее.
"Non l'avete mai lasciata andare". вы не давали ей уйти".
Siete qui, volete andare all'altro capo del corridoio. Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора.
Vedete, non siamo andati molto avanti. Но вы видите, мы не далеко ушли.
Vai a prenderne un po'. Идите и получите их.
Vado a giocare a tennis. Я собираюсь играть в теннис.
Non avevo altra scelta che andare. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!