Примеры употребления "analizzare" в итальянском с переводом "анализировать"

<>
Abbiamo appena iniziato ad analizzare questi dati. Мы только начали анализировать все эти данные.
Quindi, per rendere questo rumore bianco un po'più attivo e reattivo, Ho creato una palla, una palla rotante in grado di analizzare e scoprire da dove provengono questi suoni aggressivi, e rotola, a casa o a lavoro, verso il rumore aggressivo, ed emette rumore bianco per neutralizzarlo. Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель.
Ha sostanzialmente analizzato tutti i weblogs che sta monitorando. Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные.
Come si analizzano campioni del genere, che contengono più plastica che plancton? Так, как анализировать пробы как эта,
Procediamo strato per strato e li analizziamo fino a completare la scansione dell'organo. Итак, мы идём слой за слоем через весь орган, анализируя каждый слой, пока идём через орган.
Così abbiamo creato dei prodotti ed abbiamo analizzato le sostanze chimiche fino alle parti per milione. Поэтому мы разрабатываем продукты, анализируя все химические соединения, попадающиеся даже в ничтожных количествах.
Con l'aiuto delle piattaforme satellitari stiamo ora registrando ed analizzando una buona parte di tutte le televisioni guardate negli Stati Uniti. Пользуясь спутниковыми тарелками, мы загружаем и анализируем значительную часть всего американского ТВ.
Guarderà il display con questa telecamera, che analizzerà i suoi movimenti, lascerà che Dan tiri fuori tutti i diversi aspetti dei suoi movimenti. При помощи камеры, которая анализирует его движения, Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
Poi va a un centro di diagnosi, e a un minuto dal vostro attacco di cuore, il vostro segnale appare sullo schermo di un computer e il computer analizza il vostro problema. Далее информация поступает в диагностический центр, и в течение 1 минуты от приступа ваш сигнал появляется на мониторе, а компьютер анализирует в чем же проблема.
Un servizio che si chiama My Next Tweet [il mio prossimo tweet] analizza la cronologia dei vostri Twitter, tutto quello che avete pubblicato su Twitter, per fare previsioni su quello che potreste dire dopo. Один сервис под названием My Next Tweet анализируют целую вашу Twitter-ленту, все, что вы писали в Twitter, и делает предсказание, что вы можете написать дальше.
I dati, analizzati da me e Jordan Siegel dell'Harvard Business School in un articolo di prossima pubblicazione, che legano l'instabilità democratica e l'arretratezza finanziaria nell'era moderna, dimostrano inequivocabilmente che l'instabilità politica può senza dubbio comportare un'eventuale incapacità di sviluppare i mercati finanziari. Данные, связывающие демократическую политическую нестабильность и финансовую отсталость в современный период, который мы с Джорданом Сигелем из Гарвардской школы бизнеса будем анализировать в будущей статье, безошибочно показывают, что нестабильность в значительной степени предопределяет развитие финансовых рынков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!