Примеры употребления "a giudicare dai fatti" в итальянском с переводом на английский

<>
A giudicare dal cielo, sarà una bella giornata domani. Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
A giudicare dal suo aspetto, dev'essere un uomo ricco. Judging from his appearance, he must be a rich man.
A giudicare dal cielo, pioverà presto. Judging from the sky, it will rain soon.
Lui prende sempre vantaggio dagli errori fatti dai suoi rivali. He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
Ottiene sempre vantaggi dagli errori fatti dai suoi rivali. He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
Il giocatore è stato acclamato dai fan. The player was acclaimed by the fans.
La storia non coincide coi fatti. The story is not in accord with the facts.
Non puoi giudicare una persona se non la conosci bene. You can't judge a person if you don't know him well.
Dai un occhio alla mia borsa per un attimo. Keep an eye on my bag for a while.
I matrimoni sono fatti in paradiso e consumati sulla terra. Marriages are made in heaven and consummated on earth.
Non giudicare un uomo dal modo in cui appare. Don't judge a man by the way he looks.
Il che significa che la nostra percezione di qualunque situazione dipende solo in parte dai segnali sensoriali che riceviamo in quel momento. Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.
Se i fatti contano più delle parole, perché la penna ferisce più della spada? If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?
Non giudicare un uomo per quel che sembra. Don't judge a man from the way he looks.
In Papua Nuova Guinea ci sono 850 diverse lingue parlate dai papuani. In Papua New Guinea, there are 850 different languages spoken by Papuans.
Fatti una vita, uomo. Get a life, man.
Non si può giudicare la gente solo dal suo aspetto esteriore. One cannot judge people only by their outward appearances.
Fu preso in giro dai compagni di classe. He was made fun of by his classmates.
I muscoli sono fatti di centinaia di sottili fibre. Muscles are made of hundreds of thin fibers.
Non giudicare le persone dall'apparenza. Don't judge people by appearance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!