Примеры употребления "países del Báltico" в испанском

<>
Brasil es uno de los países del BRIC. Le Brésil est un des pays du BRIC.
Cuentos como la Cenicienta son muy extendidos en China, Japón y otros países del mundo. Des contes comme Cendrillon sont très répandus en Chine, au Japon et dans d'autres pays du monde.
Japón y Corea del Sur son países limítrofes. Le Japon et la Corée du Sud sont des pays limitrophes.
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Se habla español en veinte países. On parle espagnol dans 20 pays.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Muchos países participaron en los Juegos Olímpicos. Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
Hay una alianza importante entre esos dos países. Il y a une alliance importante entre ces deux pays.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
La empresa tiene sucursales en doce países europeos. L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Mali es uno de los países más pobres de África subsahariana. Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne.
Estas toallas son del mismo color, pero de tamaños diferentes. Ces serviettes sont de la même couleur, mais de tailles différentes.
En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer. En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.
Me alegro de oír que no se ha constipado a pesar del frío. Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumée en dépit du froid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!