Примеры употребления "llegada" в испанском

<>
Llegada a la estación, ella llamó a su hermano. Arrivée à la gare, elle appela son frère.
Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche. Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue.
Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta. Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
¿A qué hora está prevista la llegada del vuelo? Quel est l'horaire d'arrivée prévu du vol ?
A mi llegada a la estación, yo te llamaré. À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.
A su llegada a la estación, él llamó un taxi. À son arrivée à la gare, il appela un taxi.
Con la llegada de la primavera, la hierba vuelve a la vida. Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie.
¿Todavía no ha llegado Jim? Jim n’est pas encore arrivé ?
Por fin ha llegado mi turno. Enfin mon tour est venu.
¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones! Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !
¿Cómo llegaste a esta conclusión? Comment es-tu parvenu à cette conclusion ?
Jim todavía no ha llegado. Jim n'est pas encore arrivé.
Él puede llegar en cualquier momento. Il peut venir d'un moment à l'autre.
Los traductores alemanes, como siempre con retraso, todavía no habían traducido esta oración, y Tom y Mary se inquietaban por saber si deberían pasar por otra traducción para llegar a la oración en lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Ken ha llegado a Kioto. Ken est arrivé à Kyoto.
Fue por eso que llegué tarde. C'est pourquoi je suis venu en retard.
Ella ha llegado la última. Elle est arrivée dernière.
Está enfadado porque ella siempre llega tarde. Il est fâché parce qu'elle vient toujours trop tard.
Si te apresuras, puedes llegar. Si tu te dépêches, tu peux y arriver.
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Le moment est venu de travailler ensemble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!