Примеры употребления "encuentran" в испанском с переводом "trouver"

<>
Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran. Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
Los hackers encuentran nuevos métodos y vías para penetrar en redes privadas y públicas. Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics.
Entre las piedras preciosas se encuentran la aguamarina, la amatista, la esmeralda, el cuarzo y el rubí. Parmi les pierres précieuses, l'on trouve l'aigue-marine, l'améthyste, l'émeraude, le quartz et le rubis.
Estaba sentado en la cama, cubierto con una manta gris barata, de esas que se encuentran en los hospitales. Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux.
¿Dónde has encontrado esta lista? Où as-tu trouvé cette liste ?
Todavía no he encontrado nada. Je n'ai encore rien trouvé.
Uno siempre puede encontrar tiempo. On peut toujours trouver du temps.
Nadie pudo encontrar la gruta. Personne ne put trouver la grotte.
Nadie pudo encontrar la caverna. Personne ne put trouver la caverne.
Fue fácil encontrar su oficina. Trouver son bureau fut facile.
Él no consiguió encontrar trabajo. Il ne parvint pas à trouver du travail.
Siempre se puede encontrar tiempo. On trouve toujours le temps.
encontrarás fácil esta lección. Tu trouveras cette leçon facile.
Lo encontrarás en una ferretería. Vous trouverez ça dans une quincaillerie.
Me encontré la discoteca vacía. J'ai trouvé la boîte vide.
Encontré lo que estaba buscando. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Ella encontró un hombre muerto. Elle trouva un homme mort.
¿Dónde se encontró el cuerpo? Où a-t-on trouvé le corps ?
¿Dónde se encuentra la salida? Où se trouve la sortie ?
Quien lo encuentre puede quedárselo. Qui le trouve peut le garder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!