Примеры употребления "trouvé" во французском

<>
J'ai trouvé l'immeuble. Encontré el edificio.
Où as-tu trouvé cette liste ? ¿Dónde has encontrado esta lista?
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Avez-vous trouvé une erreur Ha encontrado un error
Je n'ai encore rien trouvé. Todavía no he encontrado nada.
J'ai trouvé son avis pertinent. Encontré su opinión pertinente.
Je n'ai pas encore trouvé de travail. Todavía no he encontrado ningún trabajo.
Tu as trouvé la solution du problème ? ¿Encontraste la solución para el problema?
J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais. He encontrado exactamente lo que buscabas.
Où a-t-on trouvé le corps ? ¿Dónde se encontró el cuerpo?
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
J'ai trouvé ce que je cherchais. Encontré lo que estaba buscando.
Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ? Él ha encontrado una manera, ¿cierto?
Ils ont trouvé Tom dans la foule. Encontraron a Tom entre la multitud.
Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ? ¿Has encontrado tus lentes de contacto?
Je n'ai pas trouvé l'antidote. No encontré el antídoto.
J'ai trouvé un beau travail, loin de la ville et du bruit. He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido.
La police a trouvé la bicyclette de Tom. La policía encontró la bicicleta de Tom.
Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!! Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!»
J'ai trouvé la clef que je cherchais. Encontré la llave que estaba buscando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!