Примеры употребления "en el día a día" в испанском

<>
La situación empeora día a día. La situation empire de jour en jour.
Con los progresos de la medicina, cada vez más personas pueden esperar llegar un día a los cien años. Avec les progrès de la médecine, de plus en plus de gens peuvent espérer un jour être centenaires.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Ustedes no pueden hablar en el pasillo. Vous n'avez pas le droit de parler dans le couloir.
Tengo ganas de que llegue el día de poder verte. J'ai envie qu'arrive le jour où je pourrai te voir.
En el verano llevo camisas de mangas cortas. En été je porte des chemises à manches courtes.
Recuerdo bien el día en que nació mi hermana menor. Je me souviens bien du jour où ma petite soeur est née.
Quiero estudiar en el extranjero. Je veux étudier à l'étranger.
Ellos fueron a la iglesia el día de Nochebuena. Ils sont allés à l'église la nuit de Noël.
Ella ha pasado horas en el gimnasio intentando perder peso. Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids.
El niño observó los pájaros durante todo el día. Le petit garçon observa les oiseaux toute la journée.
Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error. Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
El 5 de Mayo es el día del niño. Le 5 mai c'est le jour des enfants.
No guardes la bicicleta en el granero. Ne garde pas ton vélo dans la grange.
Ella estuvo en casa todo el día. Elle est restée à la maison toute la journée.
Hay un poquito de agua en el vaso. Il y a un peu d'eau dans le verre.
El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes. L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.
Está en el extranjero. Il est à l'étranger.
Tengo que quedarme todo el día en la cama. Je dois rester au lit toute la journée.
Gira a la derecha en el próximo cruce. Tourne à droite au prochain carrefour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!