Примеры употребления "de nueva cuenta" в испанском

<>
Los edificios son pequeños en comparación con los rascacielos de Nueva York. Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
Los policías de Nueva York llevan un uniforme azul oscuro. Les policiers de New York portent un uniforme bleu foncé.
Auckland es una ciudad de Nueva Zelanda. Auckland est une ville de la Nouvelle-Zélande.
La energía solar es una nueva fuente de energía. L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
He oído decir que tienes una nueva novia. J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.
Tu cuenta esta vacía. Votre compte est vide.
Los electricistas meten los cables en la casa nueva. Les électriciens mettent les câbles électriques dans la nouvelle maison.
Lo increíble es que nadie se da cuenta. L'incroyable, c'est que personne ne le remarque.
Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables. Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
Tras la comida, pedí que me dieran la cuenta. Après le repas, j'ai demandé l'addition.
Ellas han creado una nueva sociedad a Londres. Elles ont monté une nouvelle société à Londres.
Tengo una cuenta pendiente contigo. On a un compte à régler.
Quiero comprar una bicicleta nueva. Je veux acheter un nouveau vélo.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Mi tía me hizo una falda nueva. Ma tante m'a fait une nouvelle jupe.
Deseo abrir una cuenta corriente. Je souhaite ouvrir un compte courant.
Me estoy acostumbrando a esta nueva máquina. Je m'habitue à cette nouvelle machine.
Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor. Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!