Примеры употребления "centro del campo" в испанском с переводом на французский

<>
No hablemos mal de la gente del campo. Sin ellos, nosotros no podríamos vivir en París. Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris.
Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza. Bien sûr. C'est à côté du centre commercial.
Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro. Il déjeune tous les vendredis à la pizzeria du centre.
Hay una librería cerca del centro comercial. Il y a une librairie près du grand magasin.
Cada hombre toma los límites de su propio campo visual por los límites del mundo. Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
¿Viste a alguien en el centro comercial? Tu as vu qui que ce soit au centre commercial ?
La iglesia católica no aprueba el uso del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
En este campo, me siento poco conocedor. Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Hay un parque ameno en el centro de la ciudad. Il y a un joli parc dans le centre de la ville.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Fuimos al campo. Nous sommes allés à la campagne.
Hay muchos edificios altos en el centro. Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre.
El dinero del mostrador no es mío. L'argent sur le comptoir n'est pas à moi.
Dejaba a su perro correr libremente en el campo. Il laissa son chien courir librement dans le champ.
¿A qué hora está abierto el centro comercial? À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ?
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
El bosque oye, el campo ve. La forêt entend, le champ voit.
El centro es un ideal. Le centre est un idéal.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare est le nom de l'auteur.
A los urbanitas les atrae la vida en el campo. Les citadins sont attirés par la vie à la campagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!