Примеры употребления "a la puerta de" в испанском

<>
Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran. Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie.
Alguien llamó a la puerta. Quelqu'un sonnait à la porte.
Pintó la puerta de azul. Il a peint la porte en bleue.
Sus amigos la esperaban a la puerta. Ses amis l'attendaient à la porte.
La puerta de la oficina es amarilla. La porte du bureau est jaune.
Sus amigos lo esperaban a la puerta. Ses amis l'attendaient à la porte.
Llaman a la puerta. On frappe à la porte.
Han llamado a la puerta. On a sonné à la porte.
Alguien ha llamado a la puerta. Quelqu'un a frappé à la porte.
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
Él habla ruso a la perfección. Il parle parfaitement le russe.
Oí cerrarse la puerta. J'ai entendu la porte se fermer.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta. Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave. N'oubliez jamais de verrouiller la porte.
Mi cámara es diferente a la tuya. Mon appareil-photo est différent du tien.
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!