Примеры употребления "En ese caso" в испанском

<>
En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato? Qui va s'occuper de ton chat dans ce cas-là ?
En ese caso 100 euros, por favor. Dans ce cas, 100 euros s'il vous plaît.
En ese momento estaba viendo la tele. À ce moment, je regardais la télé.
En ese momento yo me dirigía a la estación. Je marchai vers la gare, à ce moment-là.
Es peligroso nadar en ese río. Il n'est pas sans risque de nager dans cette rivière.
Clava un clavo en ese tablón. Plante un clou dans ce tableau.
En ese preciso momento se paró el autobús. Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.
Si quieres puedes irte a lavar, así, en ese rato, yo hago la comida. Si tu veux, tu peux aller te laver, comme ça pendant ce temps je fais la cuisine.
En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo. À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
Entró y, en ese instante, la campana sonó. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
En ese momento, no estaba estudiando. À ce moment-là, je n'étais pas en train d'étudier.
Mucha gente murió en ese accidente. Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident.
Ella tocaba el piano en ese momento. Elle jouait du piano à ce moment.
En cualquier caso, esto no te concierne. En tout cas, ceci ne te concerne pas.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.
No use el ascensor en caso de incendio. Ne pas utiliser l'ascenseur en cas d'incendie.
Ese presidente escribió sus memorias. Ce président a écrit ses mémoires.
En cualquier caso hay que votar sí en el referéndum del 18 de febrero. En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.
Ese año tuvimos un verano muy cálido. Nous avons connu un été très chaud cette année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!