<>
Для соответствий не найдено
Su aprendizaje se vio reforzado. Обучение стало усиливаться.
Nuestro trabajo no se vio afectado. И наша работа не была задействована.
Así se vio durante tres meses. Вот как выглядел этот район на протяжении трех месяцев.
Von Neumann vio cómo construír las máquinas. Фон Нойман нашел, как можно построить машины.
Y durante ese viaje, vio cosas extraordinarias. И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
En este caso, lo vio un vecino. И в этом случае, сосед это заметил.
Lo que vio fue un comedero para pájaros. Это была кормушка для птиц
Se vio desairado constantemente por el gobierno americano. Американское правительство настойчиво ему отказывало.
Este proceso insostenible se vio interrumpido abruptamente en 2008. Этот неустойчивый процесс привел к катастрофическому сбою в 2008 году.
Tom vio una película japonesa con subtítulos en francés. Том посмотрел японский фильм с французскими субтитрами.
Y vio que la evolución misma era un proceso inteligente. И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
El proceso natural de ajuste de precios se vio retrasado. Естественный процесс корректирования цен был отложен.
No pocas veces esto se vio favorecido por políticas explícitas. Нередко этому помогала определенная политика.
Grecia se vio afectada por las guerras en los Balcanes. Греция пострадала от войн на Балканах.
Un reportero vio nuestro programa en Somalia hace cinco años. Один репортер, который наблюдал за нашей программой в Сомали около пяти лет назад -
También se vio sorprendido por el ascenso de la oposición interna. Также его испугал рост внутренней оппозиции.
¿Recuerda al paciente que vio por un dolor en la garganta? "Помните пациента с болью в горле?",
Ese segundo esfuerzo también se vio afectado por problemas de interpretación. Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании.
Llegó a mi país y vio la importancia de la educación. Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование.
Cayó un asteroide, y el mundo se vio envuelto en llamas. На Землю упал астероид и планету охватил огонь.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее