Примеры употребления "vinieran" в испанском с переводом "приходить"

<>
Me imagino mi vida como si hace cien años China fuese el país más poderoso del mundo y vinieran a los Estados Unidos en busca de carbón, y lo encontraran, y hallaran grandes cantidades aquí. Я представляю жизнь так, как если бы сотню лет назад Китай был бы самым могущественным государством в мире, и вот китайцы пришли в США в поисках угля, они нашли уголь, и скажу больше, они нашли много угля здесь.
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
Dijo que vendría y vino. Он сказал, что придет, и он пришел.
La peste vino del pantano. Зараза пришла из болота.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Puedo venir a las tres. Я могу прийти в три.
Venir y decirme qué es. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
Gracias por venir a TED. Спасибо что пришел на TED.
¿Puedes venir a las nueve? Можешь прийти в девять?
¿Puedo venir a veros mañana? Могу я прийти и увидеться с вами завтра?
No sé cuándo puede venir. Я не знаю, когда она может прийти.
No sé de dónde viene. Не знаю откуда оно приходит.
Él no viene casi nunca. Он почти никогда не приходит.
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
¿Usted viene aquí cada día? Ты каждый день сюда приходишь?
el Niño va y viene. Эль Ниньо приходит и уходит.
Estoy seguro de que vendrá. Я уверен, что она придёт.
Los demás vendrán muy pronto. Остальные придут очень скоро.
Te prometo que vendré temprano. Обещаю тебе, что приду рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!