Примеры употребления "viniendo" в испанском с переводом "приходить"

<>
Queremos que sean ambas porque nuestro modelo del negocio dice que si vienes a terapia con un problema, nos aseguremos que salgas con 10, para que sigas viniendo. Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова.
Estos eran los Siemens del mundo, viniendo desde Francia, desde el Reino Unido, desde Japón, desde Canadá, desde Alemania, y estaban sistemáticamente impulsados por corrupción sistemática y de gran escala. Они были сименсами этого мира, пришедшими из Франции, Соединённого королевства, Японии, Канады, Германии, систематически продвигаемыми систематической крупно-масштабной коррупцией.
El señor Kelly dijo que mucha gente, como aquellos que viajan diariamente al trabajo, habían estado yendo y viniendo del parque durante el día, haciendo de la 1 a.m. una buena hora para entrar. Г-н Келли сказал, что многие люди, почти как на работу, приходят и уходят из парка в течение дня, что делает 1 час ночи подходящим временем для наступления.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
La peste vino del pantano. Зараза пришла из болота.
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
Dijo que vendría y vino. Он сказал, что придет, и он пришел.
Gracias por venir a TED. Спасибо что пришел на TED.
¿Puedo venir a veros mañana? Могу я прийти и увидеться с вами завтра?
¿Puedes venir a las nueve? Можешь прийти в девять?
Puedo venir a las tres. Я могу прийти в три.
No sé cuándo puede venir. Я не знаю, когда она может прийти.
Venir y decirme qué es. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
No sé de dónde viene. Не знаю откуда оно приходит.
el Niño va y viene. Эль Ниньо приходит и уходит.
¿Usted viene aquí cada día? Ты каждый день сюда приходишь?
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
Él no viene casi nunca. Он почти никогда не приходит.
Estoy seguro de que vendrá. Я уверен, что она придёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!