Примеры употребления "vine" в испанском с переводом "приходить"

<>
Y vine aqui por ellos, esa es mi meta. И пришел из-за них, а это моя цель.
Vine aquí a iniciar una revolución alimenticia en la que creo profundamente. Я пришел сюда, чтобы начать революцию питания, в которую я искренне верю.
Y vine media hora antes para que me lo colocaran y poder acostumbrarme. И я специально пришла на полчаса раньше, чтобы его надели на меня и чтобы я могла к нему привыкнуть.
"Pero cuando vine a verte", le dije, "yo no creía en mí mismo. "Но когда я пришёл к тебе, - сказал я, - я не верил в себя.
El primer día que vine a trabajar en esta tienda había una sorpresa en el torno para mi. В первый день, когда я пришла работать в эту мастерскую, на моем гончарном круге для меня был сюрприз.
Bueno, al final, pudimos salvar Future y Snowball pero yo ya estaba en ese punto, listo para avanzar y para no hacer el cuento largo, aquí es donde vine a parar. Ну, в конце концов, мы успели спасти Future и Snowball, но я был уже у того предела, готовый двинуться дальше, и что бы не тянуть кота за хвост, вот к чему я пришел.
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
Dijo que vendría y vino. Он сказал, что придет, и он пришел.
La peste vino del pantano. Зараза пришла из болота.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Puedo venir a las tres. Я могу прийти в три.
Venir y decirme qué es. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
Gracias por venir a TED. Спасибо что пришел на TED.
¿Puedes venir a las nueve? Можешь прийти в девять?
¿Puedo venir a veros mañana? Могу я прийти и увидеться с вами завтра?
No sé cuándo puede venir. Я не знаю, когда она может прийти.
No sé de dónde viene. Не знаю откуда оно приходит.
Él no viene casi nunca. Он почти никогда не приходит.
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!