Примеры употребления "vió" в испанском с переводом "видеть"

<>
Escribió sobre lo que vió y oyó. Она сообщала о том, что видела и слышала.
Y allí realmente se vió la inteligencia de la Web manifestandose a si misma. Вы по-настоящему видите проявление разума сети.
Y, como se vió en los Treintas, la Gran Depresión allanó el camino a Bretton Woods, los estados benefactores y todo eso. И вы видели это в тридцатые годы, когда Великая Депрессия проложила путь для Бреттон Вудс, социального обеспечения и так далее.
Ves lo que quieres ver. Ты видишь то, что хочешь видеть.
"Ahora Dios me puede ver". "Теперь Бог может видеть меня".
Vemos lo que queremos ver. Мы видим то, что хотим видеть.
Bueno, vemos aprendiendo a ver. Мы видим, научаясь видеть.
Pueden ver que puede moverse. Как видите, она может свободно двигаться.
"Puedo ver a mi fantasma." вижу свой фантом".
Ya pueden ver la sorpresa. Так что вы уже можете видеть сюрприз.
Vemos lo que esperamos ver. Мы видим то, что ожидаем увидеть.
Y podemos ver cómo ocurre. Мы видим, как это происходит.
¡Pueden ver el efecto completo! Видите, какой эффект!
Pero pueden ver la mano. но вы видите руку.
Pueden ver el corazón saliendo. вы видите как сердце выходит оттуда.
No los podemos ver directamente. Мы не можем видеть их непосредственно.
Podía ver con las gafas. Он мог видеть в этих дисплейных очках.
Pueden ver sus piernas allí. Вы можете видеть его ноги.
Quiero ver más pensamiento revolucionario. Я хочу видеть больше революционного мышления.
Pueden ver la caída aquí. Вы видите, где всё случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!