Примеры употребления "venir" в испанском с переводом "приходить"

<>
Puedo venir a las tres. Я могу прийти в три.
Venir y decirme qué es. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
Gracias por venir a TED. Спасибо что пришел на TED.
¿Puedes venir a las nueve? Можешь прийти в девять?
¿Puedo venir a veros mañana? Могу я прийти и увидеться с вами завтра?
No sé cuándo puede venir. Я не знаю, когда она может прийти.
Muchas gracias por venir a TED. Спасибо большое, что пришли в TED.
¡Qué lástima que no pueda venir! Как жаль, что она не может прийти!
Ella no pudo venir porque estaba ocupada. Она не смогла прийти, потому что была занята.
Todo irá mejor si puedes venir ahora. Для всех будет лучше, если ты сможешь прийти сейчас.
Es una pena que no puedas venir. Жаль, что ты не можешь прийти.
y podria venir y arreglar el flujo. Он мог бы прийти и все починить.
y quiero agradecerles a todos por venir. И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее.
La enfermedad le impidió venir a la fiesta. Болезнь помешала ему прийти на праздник.
Por favor, explícame por qué no puedes venir. Объясни мне, пожалуйста, почему ты не можешь прийти.
Es una verdadera pena que no puedas venir. Очень жаль, что ты не можешь прийти.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad. Он не смог прийти из-за болезни.
De acuerdo, Sendhil, muchas gracias por venir a TED. Хорошо, Сендил, спасибо большое за то, что пришли на TED.
Y no me han pagado para venir aquí, no. И мне не платили, чтобы я пришел, нет.
Favor de explicar por qué no puede usted venir. Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!