Примеры употребления "un poco" в испанском с переводом "небольшой"

<>
Esto tiene un poco de trasfondo. И тут есть небольшая предыстория.
Ahora este requiere un poco de explicación. А вот это требует небольшого объяснения.
Así que, ahí hay un poco de disminución. Так что, тут есть небольшой минус.
Esta mañana he tenido un poco de fiebre. Этим утром у меня была небольшая температура.
Puede enseñarles en el laboratorio a intercambiar un poco. Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Un poco de análisis estadístico revela más tendencias importantes. Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
¿Podría ser la respuesta un poco de ambas cosas? Может ли ответ заключаться в небольшой доле обоих?
La historia era todavía más sospechosa luego de indagar un poco. Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования.
Quiero compartir un poco de eso con ustedes en esta presentación. И сегодня я хочу поделиться с вами хотя бы небольшой частью этих наблюдений.
Entonces, un poco de perspectiva - como 10,000 años de perspectiva. Так что, небольшой экскурс - примерно в 10 000 лет.
Entonces pueden, realmente, hacer un circuito complicado usando un poco de computación. Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
Porque con sólo un poco de esfuerzo podemos cambiarlo de una forma o de otra. Потому что всего лишь приложив небольшое усилие мы можем изменить ситуацию в ту или иную сторону.
Porque un diccionario es, es su diseño victoriano unido con un poco de propulsión moderna. Потому что словарь это - чертеж Викторианской эпохи, с небольшими нововведениями.
Estos niños rayaron un poco sus pupitres, y luego se inscribieron en dos cursos extra. Эти дети сделали небольшие граффити на своих столах, и теперь они записаны на два дополнительных курса.
Y me sentí un poco engañado, porque la visualización -es lo realmente fácil de hacer. И я ушел с небольшим ощущением подвоха, потому что визуализация - это очень просто.
Lo único que necesitaba para poder hacerlo mejor y más rápido era un poco de capital. И все, что им требовалось для того, чтобы делать свое дело быстрее и лучше, - это лишь небольшой капитал.
Pero, naturalmente, no puedes hacer este tipo de cosas sin un poco de investigación de mercado. Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования.
sin causar ninguna convulsión en el cuerpo, excepto un poco en los dedos de los pies. без внешних проявлений, только небольшое подегивание пальцев на ногах.
Así que hay un patrón que compartían todos, pero también eran un poco diferentes entre ellos. Все они имели это повреждение, но у каждого были и небольшие различия.
Sólo se ve un poco de América del Norte aquí y una punta de Australia allí abajo. Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!