Примеры употребления "tomando" в испанском с переводом "выпить"

<>
Yo estaba tomando un café en Portland y mientras lo tomaba una pequeña pantalla en el café de pronto anunció que el próximo bus vendría en tres minutos y el tren, en 16 minutos. Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут.
¿Quieres subir a tomar algo? Хочешь зайти и выпить чего-нибудь?
Me gustaría tomar un té Я хотел бы выпить чаю
¿Vamos a tomar el fresco? Выпьем что-нибудь прохладительное?
Me gustaría tomar un café Я хотел бы выпить кофе
Tomad un poco de té. Выпейте немного чаю.
¿Quieres que vayamos a tomar algo? Хочешь, пойдем выпьем чего-нибудь?
Hola ¿dónde puedo tomar un café? Здравствуйте, где я могу выпить кофе?
Hola ¿dónde puedo tomar un té? Здравствуйте, где я могу выпить чай?
Tom tomó un vaso de leche. Том выпил стакан молока.
Permítame que le ofrezca algo para tomar Позвольте предложить вам что-нибудь выпить
Si estaba cansada, tomaba más cafés expresos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
Yo ya tomé algo, tu hermana también. Я выпил, сестра выпила.
Ella quiere tomar un poco de leche caliente. Она хочет выпить немного горячего молока.
Esta mañana me tomé un vaso de leche. Я выпил стакан молока сегодня утром.
Algo para pensar esta noche si tomaron un par de copas. Так что вам есть над чем задуматься, если вы сегодня выпили пару рюмок.
Tomamos mucho vino de arroz y estábamos tan borrachos, no lo podía creer. Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось.
Él le preguntó si podía unirse a ella en su habitación para tomar una copa. Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить.
Me gustaría tomar al menos una botella más de cerveza antes de ir a casa. Я бы хотел выпить по меньшей мере ещё одну бутылку пива перед тем, как идти домой.
Si nos capturaban, primero lo tomaríamos mi hermana y yo, y luego ella y mi abuela. Если бы мы попали в плен, сначала моя сестра и я, а потом мама и бабушка выпили бы его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!