Примеры употребления "выпил" в русском с переводом на испанский

<>
Том уже выпил три чашки кофе. Tom ya se ha bebido tres tazas de café.
Я выпил стакан молока сегодня утром. Esta mañana me tomé un vaso de leche.
Кто-нибудь уже выпил такую бутылочку на этой неделе? ¿Alguien bebió uno de estos aquí esta semana?
Ну, так вышло, что я немного выпил перед посадкой - чтобы нервы успокоить и так далее - я изобразил зов кондуктора, приложил руку к своему - "Джорж Оруэлл, пришло твое время", понимаете ли. Bueno, por casualidad, tomé unos traguitos antes de embarcarme al tren - - Lo hago para armarme de valor para hacer el viaje- - así que Imito un silbido de tren, con la mano en el - "George Orwell, ha venido la hora de tu muerte," ven.
Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива. Se metieron dentro de la casa y lo contemplaron, mientras se acercaba a la mesa, lamía los platos hasta dejarlos limpios y después se bebía dos latas de cerveza.
Люди танцевали, кричали и выпивали. La gente está bailando, gritando y bebiendo.
Я хотел бы выпить чаю Me gustaría tomar un té
Они выпили две бутылки вина. Han bebido dos botellas de vino.
Я хотел бы выпить кофе Me gustaría tomar un café
Я хочу выпить немного воды. Quiero beber un poco de agua.
Хочешь, пойдем выпьем чего-нибудь? ¿Quieres que vayamos a tomar algo?
Мы выпьем за твоё здоровье. Beberemos a tu salud.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить Permítame que le ofrezca algo para tomar
У вас нет выпить чего-нибудь? ¿Podría beber algo?
Хочешь зайти и выпить чего-нибудь? ¿Quieres subir a tomar algo?
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. Y su amigo bebe el café y no le pasa nada.
Она хочет выпить немного горячего молока. Ella quiere tomar un poco de leche caliente.
Мэри выпивает минимум три литра воды в день. María bebe al menos tres litros de agua por día.
Если я выматывалась, я выпивала больше кофе. Si estaba cansada, tomaba más cafés expresos.
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать. Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!