Примеры употребления "también" в испанском

<>
No obstante, también generan incertidumbre. Но они оба также вызывают сомнения.
La transgénesis es genial también. И трансгенез тоже отличная вещь.
También es liberadora en lo económico. Кроме того, это экономическая свобода.
Sin embargo, también existen alucinaciones. Но бывают еще и галлюцинации.
También tienen un billete de 20 dólares. Вдобавок у вас есть 20-ти долларовая купюра.
También el TPIAY tiene problemas. Гаагский трибунал также находится в сложном положении.
Esto también tiene sus similitudes. В этом тоже сходство с эпохой интернет.
Y también presento una innovación aquí. Кроме того, у меня с собой изобретение.
También es una ópera hermosa. Теперь это ещё и о красивой опере.
Además de los cortes también explicamos la física. Вдобавок к разрезам, мы также объясняем физические процессы.
también se necesitan reformas estructurales. необходимы также структурные реформы.
También tiene muchas células, ¿Verdad? В ней ведь тоже множество клеток, так?
Las arañas también son extremadamente arcaicas. Кроме того, пауки очень древние существа.
También hice una mesa pequeña. Я сделал ещё и кофейный столик.
Seguimos teniendo una crisis energética y ahora también tenemos una crisis climática. Энергетический кризис продолжается, вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения.
Y también hace cosas graciosas. Также он делает всякие забавные вещи.
Estas también son de silicón. Они тоже силиконовые.
El sistema también se auto-abastece. Кроме того, система эта постоянно подпитывает сама себя.
Y también llega la Influenza Española. А теперь еще и испанский грипп начался.
Así que eso también estaba en el mix con el sitio del tamaño de un campo de fútbol. И вдобавок местом было размером с футбольное поле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!