<>
Для соответствий не найдено
Y esto envía una señal. и они посылают сигналы,
Es una señal muy grande. Это очень мощный сигнал.
"Puede empezar a hablar cuando escuche la señal. "Можете начать говорить после сигнала.
También envió una señal inequívoca a quienes quieran robar votos: Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса:
¿Deja una señal en el hueso o en las plantas? Оставляет ли это сигнал в кости или растении?
Pero cuando los observas en grupo, ahí está la señal. Но когда вы встречаетесь с совокупностью таких жестов, это должно стать для вас сигналом.
La segunda señal fue para que todos salten al mismo tiempo. Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Otra cosa que tienen las emociones positiva es una señal universal. Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны.
Bosnia y Kosovo fueron una señal de éxito, de un gran éxito. Босния и Косово были сигналами успеха, великого успеха.
El sonido es malo, la señal es débil, el software es terrible. Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся.
Pero debido a toda esa degeneración ya no pueden enviar ninguna señal. но из-за всей этой дистрофии они больше не посылают сигналы.
La CPI y otros tribunales deben enviar una señal clara a los delincuentes. Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам.
Si uno reemplaza la señal de hambre puede tener un desorden llamado anorexia. Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией.
Pero esta es una señal sencilla, y mañana desearemos encontrar señales más complejas. Но это простой сигнал, в ближайшем будущем мы хотим обнаруживать более сложные сигналы.
Entonces, ¿qué pasa si el gran cerebro en la integración reemplaza la señal? Что происходит, если главный мозг в процессе интеграции перекрывает сигнал?
Pero en un sentido mas amplio, este sonido es algo que corrompe la señal. Но в целом, этот шум искажает сигнал.
Y a tan largas distancias, su señal es muy débil cuando llega a nosotros. И на этом большом расстоянии, когда сигнал достигает нас, он очень слаб.
Reconocemos patrones que distinguen el ruido de la señal, y en especial nuestros nombres. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
y una señal nos brindaría un destello de su pasado, no de su presente. И сигнал приоткроет нам завесу над их прошлым, а не настоящим.
Las CDS sobre Grecia ofrecen una señal útil de la comprometida situación financiera del país. СКД для Греции посылают полезный сигнал об опасной финансовой ситуации в стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее