Примеры употребления "relación" в испанском с переводом "отношение"

<>
No estoy buscando una relación. Я не ищу отношений.
La frágil relación especial de Asia Хрупкие особые отношения в Азии
Es un nuevo tipo de relación. Это - новый вид отношений.
Me gustaría que tuviéramos una relación. Я бы хотел, чтобы у нас были отношения.
la relación entre políticos profesionales y votantes. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Su relación con la prensa es parecida. Их отношения с прессой очень похожи.
Cada vínculo entre ellos es una relación. Связка между людьми - их отношения.
El yen ha crecido con relación al dólar. Иена выросла по отношению к доллару.
Usted podrán cambiar su relación con el pasado. Вы можете постараться изменить ваши отношения с прошлым.
Lo cual debería decirles algo sobre aquella relación. Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
¿Se acerca el fin de la relación especial? Конец особых отношений?
Sucede que tengo una relación compleja con Google. Между прочим, у меня сложные отношения с Google.
Incluso en relación con el Iraq hubo poca unidad. Даже в отношении Ирака не было единства мнений и позиций.
La relación sino-norteamericana necesita pasar a otro nivel. Необходимо поднять китайско-американские отношения на новый уровень.
Eso tiene relación con el envejecimiento de la población. Это имеет непосредственное отношение
¿Tienen los derechos humanos relación con el poder sindical? Имеют ли права человека отношение к авторитету и влиятельности профсоюзов?
Estaba en una relación con esta belleza por varios meses. Отношения с этой красавицей длились несколько месяцев.
Esto plantea una interesante relación entre Irak y Arabia Saudita. В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
Así que la relación organizacional que los une es increíble. Отношения внутри команды, которые связывают их удивительны.
Pero todavía es una clase de relación uno a uno. Но это всё ещё односторонние отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!