Примеры употребления "pueden" в испанском

<>
Pueden obtener esta gráfica gratuitamente. Вы можете получить этот график бесплатно.
Entonces pueden corregir sus errores. Тогда они смогут откорректировать свои ошибки.
de hecho, hasta pueden reducirla. на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
No pueden verlo y decir: Вы просто не в состоянии взглянуть еще раз и сказать:
Sólo los esfuerzos colectivos pueden hacer frente a los desafíos comunes; Только коллективными усилиями можно справиться с общими проблемами.
Hay tres cosas que sí pueden marcar una diferencia: Три вещи могут иметь значение:
¿Qué pueden aprender a hacer? Что они могли научиться делать?
Si es distinta, no pueden saltar. Если энергия разная, они не смогут прыгнуть.
Pueden tomar un largo tiempo. Возможно, решать придётся долго.
Así que se pueden regenerar estas superficies biológicamente. Итак, мы в состоянии воссоздавать поверхность биологическим способом.
El Presidente Obama y su equipo simplemente no lo pueden hacer solos. Президент Обама и его команда просто не справятся в одиночку.
Entonces, ¿qué tipo de noticias pueden hacer una diferencia en el futuro? Итак, какие же новости могли бы иметь значение в будущем?
Pueden más o menos verlo. Здесь вы это можете наблюдать.
Pueden enterarse esto en los medios. об этом вы сможете узнать из СМИ.
Todavía no pueden ver las ramas. Возможно, вы все ещё не видите ветвей.
Y, sin embargo, tampoco los alemanes pueden reprimir esos sentimientos. Тем не менее, немцы тоже не в состоянии подавить подобные чувства.
Es un poco difícil para los niños, pero creo que ustedes pueden hacerlo. Это немного сложно для детей, но думаю, вы справитесь.
Las manías pueden ser alarmantes. Мании могут вызывать тревогу.
Sus hijos pueden ir a la escuela. Их дети смогут получить образование.
Les ayudaré con algo que pueden estar pensando. Разрешите помочь вам кое с чем, о чём вы, возможно, сейчас думаете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!