Примеры употребления "primero" в испанском с переводом "сначала"

<>
Y primero llegó el AUTOnomy®. Сначала получился автомобиль под названием Атономи.
Primero, algo acerca de mí. Сначала расскажу немного о себе.
Así que primero, la demolimos. Сначала мы сносим старую постройку.
Pero primero, tenemos que saber. Но сначала мы должны осознать нашу проблему.
Primero, quiero ensayar sus silbidos. И сначала я порепетирую с вами вашу партию.
Primero, comencé con la mente. Сначала я решил усовершенствовать разум.
Primero debo terminar este trabajo. Я должен сначала закончить эту работу.
Pero primero déjenme hacerles una pregunta. Позвольте задать вам сначала один вопрос.
Primero, la carga académica en Caltech. Сначала была курсовая работа в Калтехе.
¿Primero los hijos o la carrera? Завести ли мне детей или сначала сделать карьеру?"
Para entenderse, primero hay que escucharse. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
"Primero, dí lo que quieres ser. "Сначала реши, кем станешь.
Sin embargo, primero hubo el caos. Сначала, однако, был хаос.
Primero, obviemos un poderoso mito emergente. Давайте сначала освободимся от распространенного мифа.
financiamiento primero e instituciones de protección después. сначала финансы, затем защитные институты.
Pero primero tuvimos que aprender a criarlos. Но сначала мы должны были узнать, как разводить их.
Veamos primero el tema de la investigación. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
primero trabaja con astucia y luego esfuérzate. "Сначала работайте с умом, а затем работайте упорно."
Entonces, primero medimos la cantidad de notas. Сначала мы посчитали количество нот.
En realidad, primero roban su propia infraestructura. Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!