Примеры употребления "primero" в испанском с переводом "первый"

<>
primero, los algoritmos de detección. Первая проблема - алгоритмы распознавания.
Lo primero que pensé fue: И моей первой мыслью было:
Primero es a nivel fisiológico. Первый способ - физиологический.
Primero, jugar es algo universal. Первая - игра универсальна.
Primero, representaba su propia identidad. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
Primero, ¿qué quiere el AKP? Во-первых, чего хочет ПСР:
Primero, entrenar a un joven. Во-первых, инструктировать молодого пилота.
Primero, ¿Cuál es tu blanco? Во-первых, какова ваша цель?
Primero, lo suave que es. Во-первых, насколько она ровная
Lo primero es el silencio. Первое - это тишина.
El primero dijo Arabia Saudita. Первое, сказали они, в Саудовской Аравии.
El primero es daño-cuidado. Первый - "вред-забота".
Primero necesitas acceso a la tierra. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
El primero en abrirse fue Hamas. Первым выбывшим был Хамас.
Ahora bien, empecemos hablando del primero. Поговорим сперва о первом виде ошибок.
Las damas primero, las mujeres últimas Дамы - первые, женщины - последние
El primero de ellos es Siria. Первая среди них - это Сирия.
Primero, es posible usar ventilación natural. Во-первых, используйте естественную вентиляцию.
Primero, claro, por la crisis económica. Во-первых, конечно, экономическая катастрофа.
Primero, debemos actualizar nuestro contrato social. Во-первых, мы должны привести в соответствие с духом времени наш "общественный договор".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!