Примеры употребления "pagar" в испанском с переводом "платить"

<>
Cómo pagar a un banquero Как платить банкиру
Y él no quería pagar. А этот человек не хотел платить.
Tienes que pagar tus impuestos. Обязательно нужно платить налоги.
Definitivamente no quieren pagar el soborno. Конечно, наверняка, вы не хотите платить взятку.
¿Te tengo que pagar a ti? Я должен тебе платить?
¿Por qué pagar más por equidad? Зачем платить больше за справедливость?
¿Quién va a pagar la comida? Кто платит за еду?
Por supuesto que tienes que pagar. Конечно, ты должен платить.
Ahora debería pagar por la limpieza. Он и должен платить за уборку.
Solían pagar dos centavos por percha. Обычно мне платили 2 цента за вешалку.
Este es el precio que deben pagar: Это цена, которую США должны платить за свой завтрак:
¿Pero quién va pagar por todo esto? Но кто будет платить за все это?
¿Hay que pagar impuestos en este aeropuerto? Я должен платить сбор в этом аэропорту?
Con Bitcoin, pagar y vender sin bancos Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin
Eso significaba pagar con opio los bienes chinos. Это означало платить опиумом за китайские товары.
Yo le ayudaba a pagar sus cuotas escolares. Я помогала ей платить за обучение.
¿Por qué pagar si se puede conseguir gratis? Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Merkel quería defender el euro, pero sin pagar el precio. Она хотела защитить евро, но не платить соответствующую цену.
Si puedes tenerlo por 200 dólares, ¿por qué pagar mil? Ведь если что-то можно купить за 200 долларов, зачем платить тысячу?
Y nosotros apenas podíamos pagar nada, ningún salario, en la economía. И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!