Примеры употребления "oído" в испанском с переводом "слышать"

<>
¡Nunca he oído semejante tonterías! Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
No te he oído bien. Я не слышал тебя хорошо.
Han oído hablar de ella. Вы слышали об этом.
Habrán oído de la entropía. Вы слышали об энтропии.
He oído hablar de estos sistemas: Я слышал о таких схемах:
¿Me has oído bien esta vez? Ты слышал меня хорошо в этот раз?
Ceausescu nunca había oído nada igual. Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего.
He oído que vendes tu coche. Я слышал, что ты продаёшь твою машину.
¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo? Мы слышали, что бактерии едят нефть?
Habrán oído acerca de cosas como Stuxnet. Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet.
Posiblemente han oído hablar del asteroide Apophis. Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис.
probablemente nunca han oído hablar de ellos. никогда о них не слышали.
No he oído sobre ella desde entonces. С тех пор я о ней ничего не слышал.
Porque he oído a una mosca dolorida. Потому что я слышал как мухам бывает больно.
Todos hemos oído hablar del "viernes casual". Мы все слышали о "джинсовой пятнице"
Probablemente nunca han oído hablar de ella. Наверное вы никогда не слышали о ней.
Hemos oído hablar de esto y aquello. Мы слышали то и это.
Tom nunca ha oído cantar a Mary. Том никогда не слышал, чтобы Мари пела.
Creo que ya habréis oído las estadísticas. Думаю, вы уже слышали цифры.
He oído que eres un buen tenista. Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!