Примеры употребления "nos fuimos" в испанском с переводом "быть"

<>
Estaba lloviendo cuando nos fuimos, pero para cuando llegamos estaba soleado. Шёл дождь когда мы вышли, но, к тому времени, как мы прибыли, было солнечно.
Jugamos con los niños, y volvimos a casa muy cansados, exhaustos, pero con imágenes de caras radiantes, de ojos chispeantes, y nos fuimos a dormir. Мы играли с детьми, возвращались домой усталые, без сил, но перед глазами были счастливые лица, сияющие глаза, так мы и засыпали.
Cuando tenía 14 ó 15, un día mi hermano llegó a casa con un paquete de seis cervezas, no sé de dónde las sacó, nos agarró a mi hermana y a mí y nos fuimos para el bosque. Однажды, когда мне было 14 или 15, брат подошёл, у него было 6 банок пива - не знаю, где он их взял - взял меня, сестру, и мы пошли в лес.
He sido un servidor público. Я был государственным служащим,
Datos preliminares han sido obtenidos Были получены предварительные данные
Ha sido sólo demografía elemental. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
Esa ha sido la motivación. Это была мотивация.
El desarrollo ha sido lento. Развитие было медленным.
Has sido tan amable y. А теперь, вы были так добры и.
Siempre ha sido amable conmigo. Он всегда был дружелюбен со мной.
Pues, ah, ha sido divertido. Ну, хах, это было весело.
Este vuelo ha sido cancelado Этот рейс был отменен.
No siempre ha sido fácil. Но не всегда все было так просто.
Eso tampoco habría sido inusual. Это тоже не было бы необычным.
Han sido 2 semanas interesantes". Довольно веселые были две недели".
Y ha sido muy emocionante. Это было очень здорово.
Ha sido un privilegio hablarles. Это была честь для меня побеседовать с вами.
¿Cuál ha sido mi desafío? Но знаете, что было для меня самой большой проблемой?
Solamente que esta ha sido industrial. Просто она была промышленной,
Esto no ha sido culpa mía. Это была не моя вина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!