Примеры употребления "números" в испанском с переводом на русский

<>
¿Qué pasa con números más grandes? Как насчёт большего количества цифр?
Estos anotadores están llenos de números. Эти буферы обмена заполнены числами.
Fue uno de los mejores números publicados. Это был один из самых лучших номеров.
Los números son bastante elocuentes: Об этом ясно говорят цифры:
Pero incluso si proyectamos sobre esos números, estamos hablando de probablemente unos 20 000 animales. Но даже если вывести среднее, то речь идёт о фактической численности в 20 тысяч животных.
Quiero decir, ¿cuales son los números en esto? Я имею в виду, размер оборотов.
Pero esto no se trata sólo de números. И тут важно не только количество.
Va más allá de palabras y números. Вне слов и чисел.
todos los ángulos de números impares forman un semicírculo. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Compárenlos con los números reales. Сравните это с реальными цифрами.
No creemos en escalas porque creemos en la calidad, y las escalas y los números ocurrirán automáticamente. Мы не верим в количество, потому что мы верим в качество, а количество и масштаб просто придут в свой черед.
Uno, tres y cinco son números impares. Один, три и пять - это нечётные числа.
Los números de los asientos están sobre los asientos Номера мест указаны на табличках над креслами
Pero sólo seguirán siendo números; Но они просто останутся цифрами;
El dominio de habilidades básicas y un escaso mínimo de alfabetismo cultural elude grandes números de nuestros estudiantes. Огромное количество наших студентов не могут освоить базовые навыки и даже минимума культурной грамотности.
Porque cualquiera puede ir mostrando grandes números. Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
Esta no tiene número de casa, tiene números de teléfono. У них нет номеров домов, но есть мобильные телефоны.
Sus números son un poco exagerados. Ваши цифры немного завышены.
Y está poniéndose peor, y muy pronto los niños van a morir de eso nuevamente porque es sólo un juego de números. И ситуация ухудшается, и уже скоро дети снова начнут умирать от кори, потому что тут весь вопрос в достаточном количестве случаев.
Somos muy buenos para los números pequeños. Мы очень хорошо понимаем небольшие числа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!