Примеры употребления "mirar" в испанском
Переводы:
все1123
смотреть403
посмотреть340
взглянуть88
рассматривать44
заглядывать37
оглядываться32
глядеть25
взгляд16
глянуть7
выходить4
поглядеть2
иметь в виду1
оглядывать1
посматривать1
поглядывать1
другие переводы121
Puedo mirar mi constipación, como manejarla.
Я могу проверить, как я поддерживаю своё состояние с точки зрения пищеварения.
el lujo de mirar hacia atrás.
Призывы к объединению усилий всех европейских стран звучали неоднократно, и в основе каждого из них лежало убеждение, что только таким образом правительства европейских государств смогут играть более эффективную роль на международной арене.
Mirar, invadir, subyugar, tomar sus recursos.
Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы.
Nosotros también debemos mirar el panorama completo.
Мы все должны стараться видеть ситуацию в более широким плане.
Primero, mirar mucha televisión reporta escaso placer.
Во-первых, чрезмерно длительный просмотр телевизора приносит мало удовольствия.
Podemos mirar todas las 10 millones de sinapsis actualmente.
Сегодня мы можем изучить все 10 миллионов синапсов.
Incluso antes de mirar tu correo o tu teléfono.
И всё это даже раньше, чем я увижу вашу почту или телефон.
Es más, mirar mucha televisión contribuyó a la fragmentación social.
Более того, чрезмерно длительный просмотр телевизора способствует социальной фрагментации.
ya lo verán, pueden mirar para otro lado si quieren.
Вам будет видно, можете тоже отвернуться, если хотите.
Así que, si alguien puede mirar debajo de esa butaca.
Так что, если кто-нибудь может дотянуться до низа соседнего кресла,
Podemos mirar la interacción de como trato yo mi ELA.
Есть возможность проследить взаимодействие между различными медикаментами от ALS.
Entonces, ¿adónde debe mirar Asia para encontrar otra fuente de crecimiento?
Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста?
No debemos perder de vista el árbol por mirar las ramas.
Нельзя, чтобы из-за леса не было видно деревьев.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама