Примеры употребления "mirar" в испанском

<>
Для соответствий не найдено
No habría hacia dónde mirar. мы бы не знали своих корней.
Puedo mirar mi constipación, como manejarla. Я могу проверить, как я поддерживаю своё состояние с точки зрения пищеварения.
Al mirar esto, imaginen un teclado. Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано.
el lujo de mirar hacia atrás. Призывы к объединению усилий всех европейских стран звучали неоднократно, и в основе каждого из них лежало убеждение, что только таким образом правительства европейских государств смогут играть более эффективную роль на международной арене.
Mirar, invadir, subyugar, tomar sus recursos. Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы.
Hay muchas cosas que aparecen al mirar. Появляется множество таких образов.
Nosotros también debemos mirar el panorama completo. Мы все должны стараться видеть ситуацию в более широким плане.
Es un lugar para mirar, sin maquinaria. Это смотровая площадка, для людей, здесь нет машин.
O sea que no tiene sentido mirar. Так что искать бессмысленно."
¿Dónde puedo mirar los horarios de salida? Где указано время отправления?
Primero, mirar mucha televisión reporta escaso placer. Во-первых, чрезмерно длительный просмотр телевизора приносит мало удовольствия.
Podemos mirar todas las 10 millones de sinapsis actualmente. Сегодня мы можем изучить все 10 миллионов синапсов.
Incluso antes de mirar tu correo o tu teléfono. И всё это даже раньше, чем я увижу вашу почту или телефон.
Es más, mirar mucha televisión contribuyó a la fragmentación social. Более того, чрезмерно длительный просмотр телевизора способствует социальной фрагментации.
ya lo verán, pueden mirar para otro lado si quieren. Вам будет видно, можете тоже отвернуться, если хотите.
Así que, si alguien puede mirar debajo de esa butaca. Так что, если кто-нибудь может дотянуться до низа соседнего кресла,
Podemos mirar la interacción de como trato yo mi ELA. Есть возможность проследить взаимодействие между различными медикаментами от ALS.
Entonces, ¿adónde debe mirar Asia para encontrar otra fuente de crecimiento? Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста?
No debemos perder de vista el árbol por mirar las ramas. Нельзя, чтобы из-за леса не было видно деревьев.
Por eso de una decena de historias preferiremos mirar las negativas. Так, из предложенной дюжины сюжетов мы с большей вероятностью увидим плохие новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам