Примеры употребления "mesa" в испанском

<>
Me siento a la mesa. Я сажусь за стол.
Australia puso dinero real sobre la mesa para una mayor producción alimentaria, según los lineamientos que propone España. Австралия выделила большие деньги на увеличение производства продуктов питания, что согласуется с предложениями Испании.
Oportunidad de una vida mejor, un trabajo, ser capaz de pagar la escuela o poner mejor comida en la mesa. Шанс на лучшую жизнь, работу, шанс оплатить образование или купить более качественную еду.
Y cuando digo escritorio, no sólo significa la mesa desde donde su ratón ha desgastado la superficie del escritorio. Говоря "рабочий стол", я подразумеваю не обычный стол, поверхность которого истёрта его "мышкой".
Vamos, siéntense a la mesa". Давайте, присаживайтесь за стол".
¿Podrán poner comida en la mesa después de la aterradora subida de los precios de los alimentos de este año? Смогут ли они обеспечить себя пищей после пугающего роста цен на продукты питания в этом году?
Mi madre puso la mesa. Моя мать накрыла стол.
Los subsidios que distorsionan el comercio, los altos aranceles a las importaciones y las restricciones a las exportaciones actúan como arena en los engranajes de la correa de transmisión y hacen que llevar alimentos al mercado -y, por ende, a la mesa familiar- resulte más difícil y costoso. Искажающие торговлю субсидии, высокие импортные тарифы и экспортные ограничения действуют как песок в шестерне приводного ремня, а также затрудняют и удорожают доставку продуктов питания на рынок - и, таким образом, на семейный стол.
Los alarmistas de la mesa redonda Паникеры за круглым столом
Dejó el libro sobre la mesa. Он оставил книгу на столе.
Ahí está mirando a su mesa. Он смотрит на стол.
El resto de la mesa dijo: Остальные за столом сказали:
Tom puso flores en la mesa. Том положил цветы на стол.
¿Cuántos libros hay sobre la mesa? Сколько книг на столе?
El gato está sobre la mesa. Кот сидит на столе.
Hay una naranja sobre la mesa. На столе лежит апельсин.
Golpeó la mesa con el puño. Он ударил кулаком по столу.
Dejó el libro en la mesa. Он оставил книгу на столе.
Esta mesa es para seis personas. Этот стол рассчитан на шестерых человек.
Hay una canasta debajo de la mesa. Корзина под столом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!