Примеры употребления "mejorar" в испанском с переводом "улучшать"

<>
Tenemos que mejorar nuestra educación. Мы должны улучшить наше образование.
Así que, ¿podemos mejorar eso? Можем ли мы улучшить эти показатели?
Mejorar las relaciones OTAN-Rusia: Улучшение отношений между Россией и НАТО:
Yo quisiera mejorar mi Inglés. Я хотел бы улучшить свой английский язык.
Trato de mejorar la infraestructura. Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
"Quiero mejorar el sistema de salud. "Я хочу улучшить систему медицинской помощи,
Queríamos saber que tanto podíamos mejorar. Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель.
Tenemos que mejorar nuestra política de inmigración. Мы должны улучшить нашу иммиграционную политику.
Tenemos que mejorar nuestros medios de comunicación. Мы должны улучшить СМИ.
Nos olvidamos de mejorar las vidas normales. перестали думать об улучшении нормальной жизни;
Están comprometidos a mejorar el proceso de enseñanza. Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания.
Hemos estado trabajando para tratar de mejorar todo: Мы работаем, чтобы улучшить всё:
Podemos mejorar la manera de hacer las cosas. Столько много способов улучшить то, как мы работаем.
Es bueno para mejorar la vida de las personas. Это помогает улучшать жизнь людей.
¿Cómo logramos mejorar las cosas sin gastar más dinero? Как добиться улучшения ситуации без увеличения затрат?
Esta es una receta para mejorar la calidad del agua. Это рецепт по улучшению качества воды.
El arte debería ser una herramienta para mejorar la sociedad. Искусство должно быть одним из способов, с помощью которого мы улучшаем наше общество.
Además, el crecimiento del ingreso ha contribuido a mejorar la educación. Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
Otra solución es mejorar la calidad de la atención de salud. Другое решение заключается в улучшении качества квалифицированной помощи.
"No sólo necesitan mejorar el pepinillo normal, necesitan crear uno picante." "Вам нужно не просто улучшить ваш обычный сорт, вам нужно создать пикантные огурчики".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!