Примеры употребления "llamado" в испанском с переводом на русский

<>
Bien, en 1919 un hombre llamado Hausdorff presentó un número que era un mero chiste matemático. В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой.
Y me introdujo al trabajo de un hombre llamado Terry Laughlin, fundador de Total Immersion Swimming. И он познакомил меня с работой человека по имени Терри Лафлин, основателя компании Total Immersion Swimming,
"Esto fue descrito por primera vez", le dije, "en el siglo XVIII, por un hombre llamado Charles Bonnet. "Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
Los jardines de infantes fueron un sistema educativo muy formalizado, muy formalizado, establecido por un hombre llamado Friedrich Froebel, un cristalógrafo del siglo XIX. А детский сад, между прочим, был очень формализованной системой образования, созданной человеком по имени Фридрих Фробель, который был кристаллографом в 19 веке.
El llamado no fue atendido. Этот призыв остался незамеченным.
Tiene un perro llamado Ajax. У неё есть собака по имени Аякс.
Hay algo llamado "pit lamping". Есть такой вид охоты, ночная охота с фонарём.
Hay un libro llamado "Dead Aid". Или книга "Мёртвая помощь".
Hay un economista llamado Edward Castronova. Есть экономист по имени Эдвард Кастронова.
Era la de un hombre llamado Titus. А парня по имени Тициус.
y entonces nació el proyecto llamado Remark. Так был рождён проект "Ремарк",
inicié un grupo llamado Open Source Ecology. Я создал группу "Экология с открытым источником."
Dusty es como hemos llamado al gato. Дасти это имя, которое мы дали этой кошке.
Este es un grupo llamado Voces Globales. Это группа под названием Глобальные Голоса.
Que sea llamado para expiar sus pecados". Пусть он искупит свои грехи."
Esto es de un individuo llamado TED. Это от какого-то парня по имени TED.
Actualmente hay un grupo en China llamado Yeeyan. В Китае сейчас существует группа под названием Yeeyan.
Si tu llamado es la pintura, entonces pinta. Если ты создан рисовать, ты рисуешь.
El principito vivía en un asteroide llamado B612. Маленький принц жил на астероиде под названием Б-612.
Y este es nuestro nuevo bebé, llamado Tonkene. Вот наше новое детище под названием тонкин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!