Примеры употребления "idea" в испанском

<>
Y es una idea hermosa. Очень красивая идея.
Y esta es la misma idea. Эти представления схожи.
Ahora podemos generalizar la idea. Теперь обобщим эту мысль.
Evaluamos el estado del mundo, abordamos las cuestiones actuales principales y exponemos nuestra propia idea sobre cómo avanzar en el futuro. Мы оцениваем состояние дел в мире, анализируем основные задачи сегодняшнего дня и разрабатываем концепцию движения вперёд.
Y entonces empezamos a elaborar la idea. И мы разработали план.
Toda la idea, obviamente, era crear un espacio tangible. Мой замысел был в том, чтобы сделать пространство осязаемым.
La idea es ofrecer algo interesante. У этой задумки несколько интересных особенностей.
Una letra es una idea. Одна буква создаёт всю идею.
Todo mundo tiene la idea equivocada. У всех неправильное представление.
No pude sacar ninguna buena idea. Никакая мысль не приходила ко мне в голову.
Y la segunda idea es la habilidad académica, que ha llegado a dominar nuestra visión de la inteligencia, porque las universidades diseñaron el sistema a su imagen. Во-вторых, дело в научной деятельности, которая стала для нас образцом интеллектуальной способности, поскольку университеты разработали систему по своему образу и подобию.
La idea de que Obama carece de un plan es correcta en cierto sentido: Тот факт, что у Обамы нет плана, правдив по сути:
La idea era preparar el terreno para que los militares se tomaran el poder. Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота.
Y la idea es crear algo como una cebolla, una clase de estructura en capas. Задумка в том, что таблетка похожа на луковицу - имеет многослойную структуру.
No es una buena idea. Это не очень хорошая идея.
Es la idea de la computación. Это - представление о вычислимости.
¡Es una magnífica idea de felicitarlo! Это прекрасная мысль поздравить его!
Y lo genial es que esta motocicleta tiene este diseño específicamente para dar la idea de tecnología verde, que es buena para uno, liviana y es parte del futuro. И главное то, что мотоцикл специально разрабатывали так чтобы вызывать ощущения того, что это экотехнология, полезная для вас, светлая и что все это часть будущего.
Y así la idea de un plan de estudios es totalmente irrelevante en un escenario como este. Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами.
Así que se nos podría ocurrir una idea maravillosa, pero nos asusta compartirla con alguien. Так что мы можем иметь дикий замысел, но мы боимся поделиться им с кем бы то ни было.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!