Примеры употребления "hubo" в испанском с переводом "иметь"

<>
Hubo otros que duraron más: Были игрушки, которыми я пользовалась долго:
Hubo un sexto de vuelta. Таким образом, все-таки была шестая часть оборота.
Pero hubo una gran diferencia. Но была одна большая разница.
Y no hubo más preguntas. Вопросов не было.
Pero hubo un apoyo subyacente. Но была и поддержка.
Otra vez, hubo algunos malentendidos. Опять же, были некоторые казусы.
Ciertamente hubo errores en Afganistán. Конечно, в Афганистане были допущены ошибки.
Hubo, por supuesto, muchas advertencias. Конечно, предостережений было много.
En Australia hubo una elección. В Австралии были выборы.
Hubo racionamiento de gas en 1973. В 1973 году было введено лимитирование на использование газа.
Pero nunca hubo un dictador, tampoco. Но там также никогда не было и диктатора.
En ese momento, hubo mucha oposición. В то время было много противников.
Hubo buenas noticias en esta cumbre: Но на этом саммите были и хорошие новости:
Sin embargo, primero hubo el caos. Сначала, однако, был хаос.
Hubo algunos que previeron el peligro. Были некоторые люди, кто предвидел опасность.
Hubo rehenes holandeses, amenazados con ser ejecutados. Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью.
Hubo silencio por un momento y dijeron: Некоторое время было очень тихо, а потом они сказали:
En Estados Unidos, hubo dos decisiones clave. В Соединённых Штатах было принято два ключевых решения.
Hubo personas saltando, personas tirándose al piso. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
Hubo un par de ataques que imitaron esto. Было ещё пару подобных случаев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!