Примеры употребления "hecha" в испанском с переводом "сделать"

<>
Esta caja está hecha de papel. Эта коробка сделана из бумаги.
La silla está hecha en 1949. Стул тоже был сделан в 1949-ом году.
una presentación hecha en 10 minutos". слайды сделаны за 10 минут."
Esta silla está hecha de plástico. Этот стул сделан из пластика.
una tierra de sueños hecha realidad. сделать возможным царство грез.
Está hecha de acero inoxidable, bastante gruesa. Сделана из довольно толстой нержавеющей стали.
Cualquier cosa que haya sido hecha, puede ser mejorada. Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
El hacha fue hecha por alguien para sí mismo. Каменный топор был сделан кем-то для самого себя.
Y esa fue hecha con una partícula de mi camisa. А это было сделано из частички моей рубашки.
Esta crisis estuvo "hecha en Estados Unidos" en varios sentidos. Этот кризис был "сделан в Америке", причем во многих смыслах.
Esta es un fotomicrografía hecha por Nick Read y Patrick Hickey. Это микрофотографии, который сделали Ник Рид и Патрик Хикли.
Y esta tarjeta postal fue hecha con una de esas fotos. И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий.
Aquí hay una polea grande, hecha de caucho entre dos CD. Большой подъемный блок, сделанный из резины и двух старых CD дисков.
Esa nave de allí, está hecha de oro de 24 quilates. А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота.
Así que esta pieza esta hecha con montones de cajas de cigarrillos. Поэтому эта картина сделана из множества и множества упаковок сигарет.
Es una langosta hecha de plastilina que tiene miedo de la oscuridad. Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты.
Y podía entender porqué el pensaba, que estaba hecha con tanta belleza. И я поняла, почему он так подумал - это было настолько красиво сделано.
Van a notar, por supuesto, que la marioneta está hecha de cañas. Также вы видите, что кукла сделана из тростника.
Uno se sienta, duerme y juega en una gran isla geodésica hecha de cuero. Вы сидите, спите, играете на этом большом "острове", сделанном из кожи.
Y aquí tienen la primera cola activa, en el robot, hecha por Boston Dynamics. А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!