Примеры употребления "hace" в испанском с переводом "сделать"

<>
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
Eso hace el movimiento OcupaLaSEC. Именно это сделала группа OccupytheSEC.
¿cómo se hace el acero? как сделать сталь?
"Papi, papi, papi, ¿cómo se hace?" "Папа, папа, как ты это сделал?"
¿Y Tony hace cientos de estas? И Тони сделал сотни таких?
Se hace un tetraedro como éste. Можно сделать четырехгранник так.
Vamos a ver lo que hace. Посмотрим, что он сделает.
Y se hace de manera muy simple: И это сделано очень просто:
Todo el embalaje lo hace Sam Potts. Вся упаковка сделана Сэмом Потсом.
Esta foto fue tomada hace dos semanas. Это фото было сделано две недели назад.
Fue tomada hace unas pocas semanas atrás. Сделан всего несколько недель назад.
Y ya hecho se hace una casita. Как только вы сделали это, получился домик.
Dió aquí una charla magnífica hace dos días. Два дня назад он сделал здесь замечательный доклад.
Hemos querido tenerlos desde hace unos 100 años. Мы хотим их сделать уже около сотни лет.
se hace esto con una hoja de palma. вы бы могли сделать это с помощью пальмового листа.
Y eso refuerza nuestra economía, la hace estable. Это укрепило нашу экономику, сделало ее более стабильной.
Y de hacerlo, uno lo hace con responsabilidad. И если это сделать со всей ответственностью,
Aquí está la premisa que empecé hace 27 años. Вот предположение, которое я сделал 27 лет назад.
La tecnología inalámbrica hace posible esto en tiempo real. И беспроводные технологии сделают этот процесс возможным в режиме реального времени.
Se trata de un trabajo de hace algunos años. Эта работа была сделана несколько лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!