Примеры употребления "hablado" в испанском с переводом "разговаривать"

<>
Hemos hablado por largo tiempo, y ahora aquí estamos de nuevo. Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь.
Recuerdo haber hablado con un niño de 12 años, jugador de fútbol, y le pregunté, le dije: Помню, я разговаривал с двенадцатилетним мальчиком, футболистом, я спросил его:
Y sentí que mi inglés ha mejorado mucho al haber ido allí y hablado con amigos y demás. И я чувствую,что мой английский стал гораздо лучше из-за возможности быть здесь и разговаривать с друзьями и вообще".
Recientemente, incluso al irlandés, hablado a nivel local por una pequeña minoría, se le otorgo estatus oficial pleno. Не так давно даже ирландскому языку, на котором только крошечное меньшинство разговаривает дома, предоставили полный официальный статус.
ellos habían hablado con el mismísimo Santa Clós y acordaron que en vez de que él trajera los regalos durante la Nochebuena, como lo hacía con todas las otras familias que podían abrir sus regalos a primera hora de la mañana de Navidad, nuestra familia le daría a Santa más tiempo. как они разговаривали с самим Дедом Морозом и договаривались, что вместо того, чтобы Дед Мороз приносил подарки в Рождественскую ночь, как он делал для всех остальных семей, которые могли распаковывать свои сюрпризы первым делом в Рождественское утро, наша семья предоставляла Деду Морозу больше времени.
¿Con quién está hablando ella? С кем она разговаривает?
¿No ves que estoy hablando? Ты не видишь, я разговариваю?
No quiero hablar del tiempo. Я не хочу разговаривать о погоде.
A menudo, Tom habla mientras duerme. Том часто разговаривает во сне.
Mi cerebro habla a tu cerebro. Мой мозг разговаривает с вашим мозгом.
Nadie más habla con los hackers. никто не разговаривает с хакерами.
Porque no hablamos en el pasado. Потому что мы не разговаривали.
Así es como nuestros hijos hablan. Это то, как разговаривают наши дети.
Mientras tanto, también les estoy hablando. одновременно разговаривая с вами.
No quiero hablar sobre el tiempo. Я не хочу разговаривать о погоде.
Nadie quiere hablar más con Tom. Никто больше не хочет разговаривать с Томом.
Hoy no quiero hablar con nadie. Сегодня я ни с кем разговаривать не хочу.
No me permitían hablar con nadie. Мне не разрешали разговаривать.
Hablarán el idioma de la red. Они будут разговаривать на языке веба.
Es necesario que hablemos de ellas. Надо разговаривать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!