Примеры употребления "gustado" в испанском

<>
Siempre ha gustado a las mujeres. Он всегда нравился женщинам.
Nos hubiera gustado haber aprovechado mejor la educación que tuvimos. Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию.
¿Te ha gustado la película? Тебе понравился фильм?
Así que siempre me ha gustado este prototipo de foto. Мне всегда нравилась фотография этого прототипа.
¿Te ha gustado la actuación? Тебе понравилось представление?
A los gobernantes nunca les han gustado las nuevas tecnologías de las comunicaciones, porque el sistema político cuya autoridad detentan está adaptado a la tecnología existente. Политическим руководителям тоже никогда не нравились новые информационные технологии, потому что та политическая система, в которой они правят, приспособлена к существующим технологиям.
¿Te ha gustado la obra? Тебе понравилась вещь?
¿De verdad te ha gustado? Тебе правда понравилось?
No voy a dejar propina porque no me ha gustado el servicio Я не оставлю чаевых, потому что мне не понравился сервис
Entonces esto no era lo que se llama un experimento a escala de laboratorio, y no les habría gustado en mi universidad. Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
No me gusta esta habitación. Мне не нравится эта комната.
Me gusta escuchar sus ideas; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
No les va a gustar. Вам это не понравится.
Me gusta estudiar idiomas extranjeros. Мне нравится изучать иностранные языки.
Me gustaría hablar fluidamente inglés. Мне бы хотелось бегло говорить на английском.
A la gente le gustará. Людям это понравится.
Sé lo que te gusta. Я знаю, что вам нравится.
Me gustaría dejarles dos recetas. Мне бы хотелось, чтобы вы вынесли из этого выступления две установки.
Permítanme señalar algunos que me gustan. Позвольте мне указать на некоторые из них, наиболее мне понравившиеся.
Me gusta tocar la guitarra. Мне нравится играть на гитаре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!