Примеры употребления "grande" в испанском с переводом "крупнейший"

<>
Esa es Kibera, la comuna más grande en Nairobi. Это Кибера, крупнейшее нелегальное поселение Найроби.
Son el más grande generador de empleos en América. Они - крупнейший работодатель в частном секторе Америки.
Han superado a Alemania como el exportador más grande. обогнав Германию, стал крупнейшим экспортёром.
Brasil es el país más grande en América del Sur. Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.
Son el consumidor más grande de electricidad del sector privado. Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии.
Pero otros la ven como el más grande de los pequeños. Но другие обычно считают их крупнейшим из небольших государств.
Es físicamente el proyecto más grande del planeta hasta el momento. На сегодня это крупнейший проект на Земле.
Este es uno de los laboratorios subterráneos más grande del mundo. Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире.
Sony tuvo una idea - Sony es nuestro cliente más grande ahora mismo. У Sony - это наш крупнейший клиент в настоящее время - есть на этот счёт идея.
Básicamente Zipcar es la compañía para compartir coches más grande del mundo. Вообще-то Zipcar - это крупнейшая в мире компания по совместному использованию автомобилей.
El centro más grande de Microsoft fuera de Estados Unidos está en Beijing. Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине.
Y en una década va a tener la economía más grande del mundo. И через 10 лет экономика Китая станет крупнейшей в мире.
Entender a "los otros" planteará el reto social más grande del siglo XXI. Понимание "другого" представляет собой крупнейшую социальную проблему 21-го века.
Esta es Hosinia, la favela más grande y urbanizada en Rio de Janeiro. Это Хосинья, крупнейшие и наиболее урбанизированные трущобы в Рио-де-Жанейро.
Han superado a los EE.UU. como el mercado automotríz más grande del mundo. Китай, обогнав США, стал крупнейшим автомобильным рынком,
¿Cuál es el contingente naval más grande que enfrenta el problema de los piratas Somalíes? Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали?
Administra una compañía llamada Shanda, que es la compañía de juegos de computadora más grande de China. Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае.
Pero en aquel entonces, esa era la molécula más grande de una estructura definida que había sido hecha. На то время это была крупнейшая из когда-либо созданных молекул заранее определённой структуры.
Pueden ver algunas páginas rusas que ganaron muchos premios en la más grande competencia de infografías en España. Вы можете видеть несколько русских страниц, которые получили много наград на крупнейшем конкурсе инфографики в Испании.
Pero como actor global dominante y por ser la compañía automovilística más grande del mundo, esa excusa no alcanza. Но для основного мирового игрока и крупнейшего в мире производителя автомобилей подобное оправдание является недостаточным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!