Примеры употребления "estuvo" в испанском с переводом "быть"

<>
¿Qué Estuvo Mal en Argentina? Что было не так в Аргентине?
Y vaya si lo estuvo. И это действительно было так.
Si, cuando estuvo en Roma. Да, когда он был в Риме.
Eso estuvo muy chistoso, Einstein. Это было весело, Эйнштейн.
Pero yo sé donde estuvo. Но я знаю, где она была.
Como simbolismo, eso estuvo bien. С точки зрения символичности идея была замечательной.
Quiero decir, estuvo muy reñida. То есть, преимущество не было очевидным.
Afortunadamente el tiempo estuvo bien. К счастью, погода была хорошая.
¿Cómo estuvo el tiempo ayer? Какая вчера была погода?
Ella estuvo conmigo en mi bote. Она была со мной в моей спасательной шлюпке.
"¿Dónde estuvo el 5 de octubre?" "Где вы были 5-го октября?"
"¿Dónde estuvo el 12 de septiembre?" "Где вы были 12-го сентября?"
Estuvo sumergido, sin respirar durante 45 minutos. Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
El ancla estuvo allí desde el comienzo. Якорь у них был с самого начала.
Pero quizás estuvo a punto de hacerlo. Может быть мы были близки к исчезновению.
El niño estuvo a punto de ahogarse. Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.
Él estuvo aquí, como saben, en 1835. Он был здесь, как известно, в 35-м.
Pero estuvo a punto de no lograrlo. Но он был близок к тому, чтобы этого не произошло.
Él estuvo ahí y la vio explotar. Он был там, и видел запуск.
Y Elaine Morgan ayer, ¿no estuvo maravillosa? А как очаровательна была вчера Илэйн Морган?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!