Примеры употребления "estuve" в испанском с переводом "быть"

<>
Estuve allí en el 2003. Я была там в 2003 году.
No estuve aquí el martes. Меня не было здесь во вторник.
Ya estuve tres veces en Kioto. Я был в Киото уже три раза.
Mientras estuve en Europa, visité París. Когда я был в Европе, я посетил Париж.
Estuve en Londres el mes pasado. В прошлом месяце я была в Лондоне.
Así, el 4 de diciembre estuve aquí. 4-го декабря я был здесь.
Estuve todo el día en casa ayer. Вчера я весь день был дома.
Estuve representando a la Expo de Shanghai. Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
Estuve en Omán y en Arabia Saudita. Я был в Омане, был в Саудовской Аравии.
Estuve allí hace no mucho tiempo con Miguel. Я там был недавно с Мигелем.
Hace dos semanas, estuve en Bangalore, en India. Две недели назад я была в Бангалоре, в Индии.
Como estuve al mando de dichas armas, disiento rotundamente. Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
Hace un tiempo estuve en San Francisco autografiando libros. Я был не так давно в Сан-Франциско, подписывал свою книгу.
Cuando estuve en Afganistán, me hospedé con personas como esta. Когда я бродил по Афганистану, я был у людей как эти.
Estuve más blanco que una momia casi todo el año. Большую часть года я был похож на глазированный пончик.
En un momento les diré por qué estuve en Milán. Скоро я вам расскажу, почему я был в Милане.
Por eso estuve allí en tres ocasiones, en diferentes épocas. Я была там трижды, в разное время года.
Este fué el último día que estuve en el hielo. Это был мой последний день на льду.
Porque estuve allí en 1971 estudiando una laguna en África Occidental. Я был там в 71-м, изучая лагуну в Западной Африке.
Estuve en estos lugares, y la gente estaba, ustedes saben, involucrada. Я был в этих местах встреч, и люди действительно хотели взять их с собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!