Примеры употребления "están" в испанском с переводом "сидеть"

<>
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
Uds. están sentados en sus butacas. Мы сидим на креслах.
Están todos sentados ordenadamente aquí esta mañana. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Ustedes revisan su correo mientras están aquí sentados. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
Por eso están aquí y valoran la información que intercambiamos. Поэтому вы сидите здесь и цените ту информацию, которой мы обмениваемся.
No están sentados en seminarios los sábados en la mañana. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Un niño y una niña están sentados sobre la cerca. Мальчик и девочка сидят на заборе.
Están sentados en un cuarto con papas fritas en frente de ellos. Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними.
Están desapareciendo por las razones que todos ustedes en este cuarto conocen demasiado bien. Они исчезают по причинам, которые очень хорошо известны всем, сидящим в этом зале.
No están sentados frente al espejo tratando de entenderse, o pensando en sí mismos. А не когда он сидит перед зеркалом, пытаясь познать себя, или когда думает о себе.
Se lo prometo, si están sentados delante de esta pantalla, es un momento verdaderamente maravilloso. И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент.
Todos en esta sala están lidiando con su propia versión del problema de la vela. Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант "загадки свечи".
Y creo que mucha gente en esta sala, muchos de Uds. están en mi misma posición. Как и многие из сидящих в зале, я вижу многих в таком же положении, как и я.
Dice, los ricos siempre están sentados en la espalda y sobreviven en la espalda de los probres. Это значит, что богатые всегда сидят на плечах и выживают на плечах бедных.
Les garantizo, todos en esta sala, los que están cómodamente sentados, los de allí arriba con las portátiles. Я могу гарантировать, что у всех в этом зале, всех вас вон там, сидящих в тёплых креслах, и там, наверху, с ноутбуками, -
Se abre la puerta y hay una sala llena de madres, madres con bebés, están sentadas, hablan y escuchan. а там комната, полная других матерей, матерей с детьми, они сидят, разговаривают и слушают.
Están allí sentados en clase y la maestra está devolviendo los exámenes y uno de ellos se parece a éste; Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так.
Y dos de ellos, dos investigadores veinteañeros del laboratorio de física aplicada están en la mesa de la cafetería conversando informalmente con varios colegas. И двое из них, два 20-летних исследователя в лаборатории прикладной физики сидят за столом в кафе и в неформальной обстановке обсуждают это с группой своих коллег.
Lanzamos la moneda, y sale cara - y están al borde de su asiento porque algo grandioso y maravilloso, o increíble, puede estar a punto de suceder. Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться.
Ahora mismo, mientras estamos en este recinto, de los 6,000 idiomas que se hablaban cuando nacimos, sólo la mitad están siendo enseñados a los niños. Вот сейчас, в то время, как мы сидим здесь, в этом зале, из 6000 языков, звучавших в день вашего появления на свет, добрую половину больше не преподают детям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!