Примеры употребления "enfermedades" в испанском с переводом "заболевание"

<>
Los microbios pueden provocar enfermedades. Микробы могут спровоцировать заболевания.
Lo cambiamos por enfermedades sociales. Мы изменили их на "общественные заболевания".
Y el resultado es que tenemos enfermedades. И как результат мы имеем заболевания.
Y eso funciona estupendamente para enfermedades infecciosas. Такой подход прекрасно работает для инфекционных заболеваний.
¿Donde causan más fallecimientos las enfermedades respiratorias? Где же респираторные заболевания убивает чаще всего?
Esta vez voy a hablar de enfermedades mentales. В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях.
¿Cuáles son las principales enfermedades de transmisión sexual? Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Que con eso podíamos clasificar las enfermedades mentales. что можно классифицировать психические заболевания;
El VIH no es como las otras enfermedades; ВИЧ не похож на другие заболевания;
Les mostraré esto del Centro de Control de Enfermedades. Вот данные центра по контролю заболеваний США.
esto ya se hace hoy para evitar enfermedades raras. Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний.
Los datos correspondientes a otras enfermedades respiratorias son escasos. Данных о других респираторных заболеваниях недостаточно.
Muchos más tienen que ser hospitalizados por enfermedades graves. Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Las enfermedades pulmonares no están relacionadas sólo con el tabaco. Легочные заболевания связаны не только с курением.
Entonces dediqué mi carrera a investigar las enfermedades mentales severas. Поэтому я решила посвятить свою карьеру исследованию серьезных психических заболеваний и переехала из своего родного штата Индиана в Бостон, где работала в лаборатории в Гарварде.
Y una sexta parte en la tasa de enfermedades cardiovasculares. И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний.
Fui procesado bajo la Ley de 1889 de Enfermedades Venéreas. по Закону о Венерических Заболеваниях от 1889 года
Es cuestion de como esos organismos se convierten en enfermedades humanas. вопрос также в том, как эти организмы становятся причиной человеческих заболеваний.
No todas las enfermedades de transmisión sexual están sujetas a declaración obligatoria. Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
Porque entendemos muy poco acerca de la mayoría de las enfermedades humanas. Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!