Примеры употребления "enfermedades" в испанском с переводом "болезнь"

<>
Similar a otras enfermedades nutricionales. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Las enfermedades de la globalización Болезни глобализации
Supongamos que existen dos enfermedades. Предположим, есть две болезни.
Esto mismo en enfermedades transmisibles. То же самое - про заразные болезни.
O el hambre o las enfermedades. Голоде или болезнях.
Hay muchas enfermedades que afectan el movimiento. Есть много болезней, которые воздействуют на движение.
Han identificado áreas de vulnerabilidad ante enfermedades. Были выделены области, уязвимые к болезням.
"Es humano apartar la vista de las enfermedades. "Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни.
La mayoría es sobre crimen, corrupción, enfermedades, desastres. Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
Los beneficios económicos del control de las enfermedades Экономические выгоды борьбы с болезнями
Ahora es el momento de combatir las enfermedades Бороться с болезнями нужно сейчас
las vacunas previenen las enfermedades y salvan vidas. вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
Los químicos investigan las moléculas para estudiar enfermedades. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Los niños desnutridos son más propensos a contraer enfermedades. Недоедающие дети более восприимчивы к болезням.
Nuevas enfermedades infecciosas aparecen o reaparecen cada pocos años. Каждые несколько лет появляются новые инфекционные болезни или заново проявляются старые.
Eso significa que los cerdos comparten enfermedades con nosotros. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Ya saben, hay nuevas enfermedades que requieren nuevas medicinas. Появляются новые болезни, требующие новых лекарств.
Las enfermedades provocadas por el calentamiento de la Tierra Глобальное потепление и болезни
Sencillamente son pobres, están hambrientos y llenos de enfermedades. Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди.
Los usamos para comunicarnos, cocinar, y diagnosticar y curar enfermedades. Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!