Примеры употребления "enfermedades" в испанском с переводом "болезнь"

<>
Las enfermedades de la globalización Болезни глобализации
Esto mismo en enfermedades transmisibles. То же самое - про заразные болезни.
Similar a otras enfermedades nutricionales. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Supongamos que existen dos enfermedades. Предположим, есть две болезни.
O el hambre o las enfermedades. Голоде или болезнях.
Hay muchas enfermedades que afectan el movimiento. Есть много болезней, которые воздействуют на движение.
Han identificado áreas de vulnerabilidad ante enfermedades. Были выделены области, уязвимые к болезням.
Ahora es el momento de combatir las enfermedades Бороться с болезнями нужно сейчас
Los químicos investigan las moléculas para estudiar enfermedades. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
"Es humano apartar la vista de las enfermedades. "Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни.
La mayoría es sobre crimen, corrupción, enfermedades, desastres. Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
Los beneficios económicos del control de las enfermedades Экономические выгоды борьбы с болезнями
las vacunas previenen las enfermedades y salvan vidas. вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
Eso significa que los cerdos comparten enfermedades con nosotros. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Los niños desnutridos son más propensos a contraer enfermedades. Недоедающие дети более восприимчивы к болезням.
Ya saben, hay nuevas enfermedades que requieren nuevas medicinas. Появляются новые болезни, требующие новых лекарств.
Nuevas enfermedades infecciosas aparecen o reaparecen cada pocos años. Каждые несколько лет появляются новые инфекционные болезни или заново проявляются старые.
Las enfermedades provocadas por el calentamiento de la Tierra Глобальное потепление и болезни
Sencillamente son pobres, están hambrientos y llenos de enfermedades. Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди.
Y quiero hacerlo para todas las enfermedades que podemamos hacerlo. И мне бы хотелось сделать это для всех болезней, для каких это возможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!