Примеры употребления "en realidad" в испанском с переводом "в действительности"

<>
Pero, ¿qué sucederá en realidad? Но что случится в действительности?
En realidad, es todo lo contrario. В действительности, все как раз наоборот.
En realidad, esto sí es importante. В действительности, теперь вот нечто важное.
En realidad, no siempre es así. В действительности это не всегда так.
En realidad, estamos haciéndolo ahora mismo. В действительности, мы делаем это сейчас.
En realidad, en alguna medida es así. В действительности, это суждение верно лишь частично.
En realidad, la respuesta es muy sencilla. В действительности ответ весьма прост.
En realidad, esos conflictos no están congelados; В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
Pero en realidad son crueles con ellos mismos. Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
En realidad tenemos una larga historia haciendo esto. В действительности мы делаем это давно.
En realidad hemos distorsionado el map, para el ejercicio. В действительности мы исказили карту как упражнение.
¿Qué es lo que hacen en realidad estos consejeros? Что же в действительности эти консультанты делают?
Nuestra humanidad en realidad está definida por la tecnología. Наше человечество в действительности определяется технологией.
"Cala a boca, Galvao" en realidad significa algo muy diferente. "Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение.
En realidad, en la segunda mitad de 2010, nada sucedió. В действительности, во второй половине 2010 года на самом деле ничего не происходило.
En realidad la conciencia se asienta en el lóbulo frontal. В действительности сознание находится в лобных долях.
En realidad, los bonos de lotería tienen una larga historia. В действительности, у лотерейных облигаций давняя история.
En realidad, también influyeron las conjuras de las agencias de inteligencia. В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
La innovación de México constituyó, en realidad, dos revoluciones en una. Мексиканское нововведение в действительности было двойной революцией.
Pero este tipo de migración en realidad atenta contra la productividad. Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!