Примеры употребления "donde" в испанском

<>
Переводы: все3481 где1992 куда32 другие переводы1457
Ahí es donde vivo yo. Вот где я живу.
Y donde quiera que fueran arrasaban. И куда бы они ни отправились, они "убивали".
Aquí es donde esto sucede. Вот где это происходит.
Y sólo hay datos donde hay luz. И данные есть только там, куда падает свет.
Que es de donde soy. Где я родом.
Y no teníamos indicios de donde estaban. И у нас не было ответа, куда они подевались.
Pero yo sé donde estuvo. Но я знаю, где она была.
Trato de compartir esto donde quiera que vaya. И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
Hay un lugar donde puedes. Есть такое место, где это возможно.
Y el agua irá donde tiene que ir. Вся вода будет идти туда куда нужно.
así que sé donde está. итак, я знаю, где она находится.
Y todos ustedes se pueden imaginar donde vamos ahora. Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше.
Donde hay vida, hay esperanza. Там, где есть жизнь, есть надежда.
Piensen en la vida y donde va a trascurrir. Думайте о жизни и о том, куда она движется.
La Tierra es donde todos vivimos. Земля - это место, где мы все живём.
Fui al lugar donde estaba por aterrizar su helicóptero. Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
Y se detuvieran donde lo deseas. и останавливаются там, где вам удобно.
Tienes que tener cuidado donde pisas,¿no es así? И приходится довольно осторожно выбирать, куда поставить ногу, правда?
Sabe donde están por el GPS. С помощью GPS определяется, где вы стоите.
Podría colocarlo en el lugar donde se supone que irá. И поместить, куда нужно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!